тел. (812) 777-10-10
тел. (921) 996-25-93

Санкт-Петербург, ул.Караванная, 22

тел. (495) 648-65-10
Москва, ул. Стромынка, д. 20

Группы,индивидуально,дистанционно

Блог по английскому языку

Мария Кихтева

На сегодняшний день  сфера интернет маркетинга является самой динамичной, именно в этой области легко применимы все самые новейшие технологические разработки, и она сама, в свою очередь,  зачастую  является основой для создания и введения инноваций. Но отличительной чертой интернет маркетинга(ИМ) является, прежде всего, его прибыльность. Ежегодно доля интернет маркетинга в сфере рекламы растет. В период кризиса это единственный сегмент рынка рекламы, испытавший рост (около 8 %).  Сейчас интернет маркетинг - это мировая индустрия с мультимиллиардным оборотом. Это единственный вид рекламы, не имеющий практически никаких границ,

Но ... для того, чтобы попасть в этот волшебный мир маркетинга, где ваши возможности почти безграничны, вам необходимо кое-что знать:  во - первых: английский; во ? вторых: все об интернет маркетинге.  

Зачем же английский?- спросите вы. Ну, хотя бы для того, чтобы быть в курсе текущих тенденций. Все  изменения, происходящие в  области SEO, SMM, CPC, CPM, и т.д., освещаются прежде всего на английском языке, так как львиная доля  поисковых машин и рекламных площадок работает на этом языке.

Более того,  сейчас только ленивый не занимается интернет маркетингом, следовательно, неплохо было бы иметь конкурентное преимущество, привилегированный статус, к примеру. Таким может быть Google Analytics Authorized Consultant (Сертифицированный консультант Google Analytics) или, как альтернатива, Omniture Certified Professionals (сертифицированный профессионал Omniture). Сегодня получить статус Google Analytics Authorized Consultant вполне возможно, находясь в любой точке мира. Главное, иметь доступ к интернету, так как для получения этого статуса, необходимо сдать Google Analytics IQ Online Test. Если вы работаете в этой системе веб аналитики, то вам будет не сложно, главное, учтите - тест на английском языке.

В образовательном центре Эдукор вы можете не только прослушать курсы по интернет маркетингу, веб аналитике, вы также можете с нашей помощью и при нашей поддержке подготовиться и сдать Google Analytics IQ Test.

Получив сертификат Google Analytics Authorized Consultant, вы сможете не только квалифицированно оказывать услуги в сфере ИМ и веб аналитики, вы также получите ряд привилегий, которыми обладают только официальные партнеры Google.

Мария Кихтева

 Уважаемые читатели, позвольте от всей души поздравить вас с Новогодними Праздниками, с Рождеством! Эти праздники отмечаются во всем мире! Людские сердца и умы освобождаются от излишнего напряжения, которое перемещается на телефонные сети и самые популярные маршруты пассажирского транспорта. В нашей стране эти праздники, пожалуй, самые популярные, но это вовсе не означает, что и в других странах дела обстоят также. Возьмем, к примеру, англоговорящие страны, самой большой из которых является США.

 Оказывается, в Америке самым популярным праздником является не Новый Год и даже не Рождество. По версии Google, День Благодарения ? is the most celebrated Holiday (самый отмечаемый праздник).

Этот праздник отмечается в четвертый четверг ноября, в этот день принято благодарить (Бога, судьбу, близких) за все, что имеешь, принято быть терпимыми, просить прощения и оказывать помощь. В этот день семья собирается на совместный ужин, где главным блюдом является индейка. Популярность этого праздника, на мой взгляд, свидетельствует о нравственности нации (хотя некоторые  скептики утверждают, что американской нации как таковой не существует;)

Второе место поделили между собой Рождество и Хеллоуин. Рождественская ночь, согласно католической традиции, приходится на 24-25 декабря. Именно к этому празднику весь христианский мир, за исключением православных, готовит елочки и подарки, ждет Санта Клауса (Святого Николая). Именно в свете этого торжества несколько блекнет Новый Год.

Хеллоуин тоже очень популярен. Это последняя ночь октября, самая магическая ночь, время, когда не понятно, где люди, а где мистические существа и духи. Отмечающие этот праздник облачаются в совершенно невообразимые наряды и получают за свою изобретательность сладкие угощения.

Новый Год в Соединенных Штатах отмечают также активно как День Независимости, Мамин День и Папин День.  Эти праздники поделили третью позицию в рейтинге Google.

Далее следует огромное количество праздников, многие из которых являются настолько специфичными, что не всегда понятны людям, проживающим за пределами соединенных штатов. Но практически все они имеют свою историю и уже являются неотъемлемой частью традиций многонационального государства.

Рейтинг праздников, созданный компанией Google, основан, прежде всего, на частоте поисковых запросов в системе Google. Так как доля Google среди поисковых  систем в США составляет 70%, этот рейтинг можно считать вполне адекватным и надежным. Как бы там ни было, для любого праздника главное - хорошее настроение! Поэтому и я желаю вам хорошего настроения и новых сил, год у нас с вами только начался и текущие праздники - первые!

Мария Кихтева

Синхронный и последовательный перевод

Вот и пришел черед устного перевода. Мы знаем, что существуют разные виды перевода. Один из самых комплексных и сложных - это устный перевод. Он бывает последовательный и синхронный, может быть абсолютно любой тематики, это практически живой диалог (или даже полилог). Для проведения успешного устного перевода необходима концентрация всех знаний и навыков переводчика, предельная внимательность и наблюдательность. Кроме того, переводчик должен обладать навыками делового этикета.

На практике наблюдаются три вида устного  перевода:

  • синхронный или последовательный перевод ?на слух?, когда  переводчик воспринимает непрерывную речь оратора и осуществляет перевод блоками, по мере поступления информации. Самый распространённый и самый сложный случай.
  • синхронный ?перевод с листа? с предварительной подготовкой или без нее. Синхронный переводчик заблаговременно получает письменный текст речи оратора и выполняет перевод в соответствии с предоставленными материалами, внося необходимые коррективы по ходу развертывания речи.
  • синхронное чтение заранее переведенного текста. Синхронный переводчик, следуя за речью оратора, зачитывает заранее подготовленный текст, и, при необходимости, вносит коррективы, если оратор по ходу выступления отступает от первоначального текста.

Несмотря на то, что работа переводчика- тяжелый труд, в ней есть ряд преимуществ. Самое явное преимущество как нельзя лучше иллюстрирует старый анекдот:

В Америке, недалеко от индейской деревни, упал самолет, перевозивший золотые слитки. Исследователи места катастрофы тщетно пытались отыскать золото. Наконец, они приняли решение опросить жителей деревни, не знают ли они, где все это богатство. Для беседы с индейцами был приглашен переводчик.

У костра собрались вождь, следователь и переводчик:

Следователь: Скажите, пожалуйста, вам известно где находится золото?Переводчик переводит вождю.

Вождь: Понятия не имею.Переводчик переводит следователю.


Следователь: Кто- нибудь из вашей деревни знает, где золото?Переводчик переводит вождю.

Вождь: Не, никто не знает.Переводчик переводит следователю.


Следователь, негодуя: Хватит врать, если ты не скажешь мне где золото, я тебя тут же пристрелю!Переводчик переводит вождю.

Вождь испуганно: Хорошо-хорошо, я скажу, только не стреляйте, золото зарыто за моим домом.


Переводчик делает надменное лицо и переводит следователю: Стреляй, бледнолицая собака, все равно ничего не скажу!!!

Кстати, узнать, что на самом деле представляет из себя устный перевод вы можете уже завтра, приняв участие в вебинаре: Английское SEO. ?От SEO к комплексному интернет-маркетингу. Текущие тенденции и перспективы?, который проводится при поддержке учебного центра Эдукор, проекта SEO-Study.ru, интернет-издания о поисковом маркетинге SEOnews.ru.

Мария Кихтева

  Университет  Lake Superior State  в штате Мичиган, США на протяжении нескольких десятилетий регулярно (каждый год 30 или 31 декабря) публикует список слов, которые желательно изъять из употребления. Во многом в силу того, что они, так сказать "overused", или слишком часто,  не всегда к месту, употребляются. Кроме того, использование этих слов, может искажать исконный смысл слова, а иногда они попросту используются без соблюдения орфографических правил. Ежегодно эти списки пополняются, и любой посетитель университетского сайта может подкорректировать свой словарный запас, и более того, оставить комментарий с предложениями и пожеланиями. Деятельность университетских активистов направлена на сохранение чистоты  языка, на котором они говорят, т.е английского. Очень похвальная деятельность!

Вот некоторые примеры из запрещенных ими слов:

TWEET (и все его вариации -tweetaholic, retweet, twitterhea, twitterature, twittersphere) ? исконный смысл - чирикать, щебетать.

"People tweet and retweet and I just heard the word 'tweet' so many times it lost all meaning." ? Ricardo, Merida, Yucatan, Mexico

Люди так часто используют слово "tweet", так что оно полностью утратило свое значение

FRIEND AS A VERB (friending & unfriending) - использование слова "друг" в качестве глагола

В социальных сетях все чаще слово ?друг? используется для обозначения действия аналогичного добавлению в друзья. Оно также перешло в русский язык, приобретя морфемы свойственные русскому языку - ?зафрендить, отфрендить?.

CHILLAXIN' образованно от двух слов chilling и relaxing-приблизительное значение ? успокаиваться и расслабляться

Используется повсеместно от каналов MTV до CNN. Некоторые комментаторы полагают, что избыточное использование этого слова вызывает эмоции обратные той, которая вложена в смысл слова.

 Неплохое начинание, не так ли? Английский язык так распространен, что порой очень сложно оценить тот вред, который привносят в него недобросовестные говорящие. Вряд ли мы с вами сможем что-то кардинально изменить, но на свой родной язык мы все - таки  можем повлиять. Главное - не оставаться равнодушными!

 

 

Мария Кихтева

  Мы, помнится, как-то говорили с вами о тонкостях художественного перевода. Пришло время поговорить и о техническом переводе. Специалистам в этой сфере порой приходится сталкиваться с самыми разными жанрами и тематиками: начиная с фармацевтики и юриспруденции, заканчивая космическим приборостроением. Иногда текст может представлять собой просто инструкцию к применению, тут  потребители порой обходятся и без переводчика. В некоторых случаях, это может быть описание электронных цепей, последовательных схем, соединений, - тут, как правило, много букв, но мало слов. Принятые условные обозначения наводят тоску на переводчика, особенно, если подобный текст располагается на 500 страницах!

 Но бывают в этой сфере деятельности приятные моменты, некоторые составители технической литературы обладают недюжинным чувством юмора. Работать с такими книгами одно удовольствие! Я приведу ряд примеров из SEO (поисковой оптимизации) и вэб аналитки.

Your marketing department will thank you on bended knee for your diligent efforts.

Ваш отдел маркетинга на приклоненных коленях будет вас благодарить за ваши неустанные усилия.

 

It is damn exciting and damn liberating!

Это чертовски волнительно и здорово освобождает!

 

We analysts often don't get the love, respect and funding we deserve...

Мы, аналитики, зачастую недополучаем любви, уважения и финансирования, которого мы заслуживаем...

 

The main job of a tech support website is to solve someone's problem.

Главная задача группы технической поддержки сайта ? решать чьи-то проблемы.

Сегодня мы все чаще и чаще сталкиваемся с решением технических задач. Иногда нам просто необходимы определенные знания, и речь идет не только об английском языке. Многие сегодня стремятся к компьютерной грамотности, а некоторые уже научились зарабатывать деньги в сети.

Другие статьи...

Образовательные партнеры

Институт маркетинга Финляндии

Институт маркетинга Финляндии
(г. Хельсинки)

ibi2

Международный банковский институт
(СПб)

spbgu logo 1

Факультет журналистики СПбГУ

Совет директоров ССУЗ Санкт-Петербурга

Совет директоров средних специальных учебных заведений 
(СПб)

Среди наших выпускников:

govdpairastanaevrosibfontankalsrexpoforumsoftbalancetaxi068tikkurilatrinetelamasociate220pulkovo

и еще более 1000 представителей компаний.