тел. (812) 777-10-10
тел. (921) 996-25-93

Санкт-Петербург, ул.Караванная, 22

тел. (495) 648-65-10
Москва, ул. Стромынка, д. 20

Группы,индивидуально,дистанционно

Блог по английскому языку

Мария Кихтева

Мы не раз с вами слышали поговорки вроде: ?Every country has its customs?, - в каждой стране свои нравы, ну или обычаи. То же самое можно сказать и о юморе.  У каждого народа он  своеобразен. Не так?то просто его оценить, и далеко не всегда он может рассмешить.  Точно также дело обстоит и с английскими шутками (и американского и британского происхождения):

A customer in a shoe-shop heaved a sigh of relief: "At last, a pair that fits me."

 "Not surprising," replied the weary salesman. "They're the ones you came in wearing, sir."

 Покупатель, перемеряв все пары обуви в магазине,  со вздохом облегчения заявляет продавцу:

-?Ну, наконец-то, я нашел ту, которая мне подходит!?

-?Не удивительно? - ответил продавец. ?Эта та пара, в которой вы пришли, сэр.?

 Американский юмор часто называют ?плоским?, шутки пошлыми, порою глупыми, в то время, как британский юмор кажется нам просто не смешным.  В нашей стране в последнее время бытует ?грубый юмор? - это, в частности, сарказм, цинизм и, в лучшем случае, ирония.  Содержание юмора напрямую зависит от потребностей общества и уровня развития культуры. Чем ощутимее кризис, тем злободневней юмор.  Возможно, юмор это нечто большее, чем шутки.

Так, в частности, полагал и Оскар Уайльд (1854-1900)-британо-ирландский  драматург, писатель, и поэт,

автор многочисленных афоризмов и парадоксов. Его юмор отражает не только британо-ирландские обычаи и нравы, но и то время, в котором он жил и творил, его собственный внутренний мир. В нем присутствует цинизм, имморализм, и в тоже время, правдивость и острота.

Эти черты делают его схожим с нашим сегодняшним юмором, несмотря на всю его ?грубость? и пошлость, он разбавляет нам жизнь и учит относиться к ней легко.

And, after all, what is a fashion? From the artistic point of view, it is usually a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.

В конце концов, что такое мода? С художественной точки зрения это настолько невыносимая форма уродства, что приходиться менять ее каждые полгода.

 Maternity is a matter of fact; paternity is a matter of opinion.

 Материнство-факт, отцовство- мнение.

 Selfishness is not living as one wishes to live, it is asking others to live as one wishes to live.

 Эгоизм ? это не значит жить так, как хочешь, это требование к другим жить так, как вы этого хотите.

Юмор - удивительная способность человека противостоять действительности,  Оскар Уайльд  доказал это своим собственным примером. Художественный английский язык существенно обогатился благодаря ему.

Two lecturers were talking.
"How do you know when it is time to finish?"
"When the students look at their watches every ten minutes, I sum up. When one starts to change the batteries in his watch, I finish
."

Разговор двух лекторов:

-?Как ты догадываешься, что пора завершать лекцию??

-?Когда студенты начинают поглядывать на часы каждые 10 минут, я перехожу к подведению итогов, а когда они начинают менять батарейки на часах, я завершаю?.

Мария Кихтева

Многие специалисты в области преподавания иностранных языков утверждают, что правильное произношение, это визитная карточка говорящего. Можно перефразировать английскую пословицу ?A good face is a letter of recommendation?(приятное лицо, словно рекомендательное письмо)-  ?A good pronunciation is a letter of recommendation?(приятное произношение- это рекомендательное письмо). И это справедливо. Мне, как преподавателю со стажем, иногда очень тяжело себя заставить выслушать грамматически правильную, но фонетически неверно оформленную речь на английском языке. Именно фонетика производит первое, и порой неизгладимое, впечатление. Для того, чтобы это впечатление было в вашу пользу, вам не стоит о ней забывать. Это то, над чем стоит поработать.

  Для начала, можно почитать немножко об особенностях английских звуков, о правилах звукоизвлечения (например: ?Практический курс английского языка? под редакцией Аракина В.Д.), после этого будет легче более внимательно прислушиваться  к английской речи, будь то песни на английском языке, фильмы, аудиокниги, случайные реплики проходящих мимо иностранцев и т.д. Кроме теоретической подготовки, нужны и практические навыки.  Приобрести их можно самыми различными путями, и тут не стоит забывать о том, что иногда самый простой путь может быть самым эффективным. Систематическое повторение простейших упражнений может быть очень полезным, но только в том случае, если вы уже почитали о правилах произношения:

Tin

Pin

Sin

Английские согласные: ?T?, ?P?, ?S? (а также ?K?) произносятся с аспирацией, т.е с придыханием. Это их основное отличие от аналогичных русских звуков. Гласная ?i? в данном слоге произносится как русская ?и?, но кратко.

После того, как простейшие упражнения будут выполнены и успеют вам наскучить, можно будет перейти к более серьезному шагу, к формированию беглой речи. Несмотря на то, что это действительно серьезный шаг, к нему также можно подойти с легкостью. Беглой и фонетически правильной речи можно добиться, разучивая наизусть английские поговорки и скороговорки. Например, вот эти:

       

Но, при работе с поговорками надо знать одну хитрость - учить их следует на с начала, а с конца! Если вы будете тренироваться в призношении поговорки с конца, тогда, когда вы, наконец, доберетесь до первого слова, вы сможете четко и без запинки произнести ее целиком. Поэтому, на примере первой поговорки, можно обозначить ход процесса так: несколько раз произносим слово cream, затем добавляем к нему слово ice, получается  ice cream, повотряем несколько раз, прибавляем for, теперь мы имеем for ice cream, прорабатываем и прибавляем последующие слова. Вот увидите, это довольно просто и даже забавно! Существует множество хитростей в изучении английского языка, главное знать, где их искать, и у кого спроситьПодмигиваю. После того, как вы овладеете фонетикой, будет одно удовольствие слушать вас, а если в вашей речи где-то проскользнет грамматическая ошибка, то вас простят, или деликатно поправят, сочтя это пустякомУлыбаюсь

Мария Кихтева

На сегодняшний день у вас практически нет альтернативы, если вы хотите изучать английский с наименьшими затратами, но при этом эффективно.

   Из чего складываются ваши расходы при изучении языка? Учебные пособия, плата за оказание образовательных услуг, проезд до места обучения, время, потраченное на сборы, дорогу и организационные вопросы.

Онлайн обучение дает возможность исключить существенную часть расходов:

  • - нет необходимости преобретать учебные пособия
  • - плата за оказание образовательных услуг значительно ниже, так как вы обучаетесь не очно
  • - нет необходимости куда-то ехать и оплачивать проезд
  • - вы не тратите время на дорогу и организационные моменты

 

 Что такое эффективное обучение? Это обучение, которое приносит пользу и неоценимый опыт. При выборе онлайн обучения вы будете вынуждены испытать свои познавательные способности в новой среде, что уже само по себе гарантирует вам полезный опыт. Преимущество интерактивного обучения в его наглядности, его современности и простоте. Все, что вы видите на своем экране, происходит с вами там, где вы решите присоединиться к онлайн курсу: на работе, дома, в кафе, у друга. Все предоставляемые вам материалы переходят в ваше оперативное пользование. Все, что говорит преподаватель, он адресует именно вам, ибо именно с вами его соединяет виртуальная связь. Вы слышите его, видите его, задаете вопросы, комментируете ответы, точно так же, как если бы находились с ним в одном классе. Но ваше преимущество в том, что вы сами можете оставаться невидимыми. Преподаватель будет знать только то, насколько вы владеете предметом, и как глубоко хотели бы его постичь. Это обеспечивает абсолюную объективность.

Изучая английский язык онлайн, вы не только прибретаете качественные знания и бесценный опыт, вы получаете удовольствие.

 

Мария Кихтева

Новый Амстердам - прежнее название Нью-Йорка, города контрастов. На сегодняшний день это уже не реплика портового города Старого Света. Это совершенно уникальный мир, попасть в который желает чуть ли не каждый.

В знаменитой песне Фрэнка Синатры есть такие слова:

New York, New York.
I wanna wake up in a city that doesn't sleep
and find I'm king of the hill, top of the heap.
These little town blues are melting away.
I'll make a brand new start of it in old New York.
If I can make it there, I'll make it anywhere. 

Нью-Йорк, Нью-Йорк.

Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит

И обнаружить, что я на вершине холма,

Как из детской игры - я царь горы.

Нет следа от провинциальной хандры

Я в Старом Нью-Йорке все сначала начну,

Если здесь это сделать смогу,

 То смогу где угодно

 

Нью-Йорк - это начало новой жизни, в которой возможно все. И ясные дни -

 

 

 

И не очень

 

 

 Можно любить или не любить Америку, владеть английским языком, или не владеть, но невозможно не признать, что Нью-Йорк - один из самых потрясающих городов нашей планеты. На сегодняшний день население города достигло 9 млн. человек, что, впрочем, не так уж и много. Но инфраструктура города, его жизненный ритм делают пребывание в нем настоящим испытанием. Нескончаемые потоки машин и пешеходов, сияние огромных рекламных плазменных экранов, яркая бегущая строка и небоскребы, уходящие вершинами под самый небосвод... - все это заставляет вас почувствовать себя лишь крохотной частичкой мирозданья, попавшей в хаос броуновского движения.

Город оставляет неизгладимые впечатления,  возвращается во снах, напоминает о себе. 

У города своя особенная аура, постигнуть которую можно значительно глубже, понимая язык ее культуры - нью-йоркский сленг, специфический американский английский.

Нью-Йорку около 400 лет, за это время он не раз менял свои обличья, но ни одно из них бесследно не исчезло. Это действительно город контрастов! Окунитесь в мир американской культуры на курсах английского языка в Эдукоре!

 

 

Мария Кихтева

 Да простят меня истинные поклонники великого писателя фантаста, художника и антрополога за столь несопоставимые сравнения. Но, поверьте мне, только искренняя любовь к творчеству этого человека и постоянная жажда знания (особенно касательно английского языка) привели меня к весьма интересному умозаключению. Давайте по-порядку.

 Курт Воннегут - американский  писатель-фантаст. Наверно, даже более чем американский. И не только оттого, что его знают во всем мире, и даже не потому, что его хвалили еще в советском союзе. Просто  идеи, которые и по сей день доносят до нас его книги, мирового масштаба. Их общая неотъемлемая черта - гуманность.

Он написал множество произведений. Прочитав любое из них, вы несомненно обогатитесь. Откроете для себя что-то новое, возможно даже, что-то необыкновенное. Одно из моих любимых произведений ?Бойня номер пять, или крестовый поход детей?. Именно оно привело меня к необычной мысли. Видимо, читая Воннегута, я одновременно постигала основы системы английских глаголов. Наверно, практически каждый сталкивался с определенными трудностями, изучая этот раздел английской грамматики.

После прочтения этой книги, я вдруг пришла к выводу, что нам очень трудно  воспринимать английские видовременные формы не потому, что их так много и они такие разные, а потому, что мы и время воспринимаем по-другому, а все различия английских глаголов так или иначе обусловлены временем.

  Один из персонажей книги ?Бойня номер пять, или крестовый поход детей?, пришелец с планеты Тральфамадор, воспринимал время иначе, нежели житель земли. На их планете утверждали, что время на самом деле не ?течёт?, не происходит постепенный  переход от одного события к другому ? мир и время раз и навсегда даны, известно всё, что произошло и произойдет. В рассказе приводится очень интересное сравнение разных способов восприятия времени:

 1-ый способ - представьте, что вы едете в вагонетке по узкоколейке, которая проложена на горной цепи. Вы поднимаетесь на вершину утеса, и видите перед собой только его возвышающийся склон, достигнув вершины, вы катитесь вниз и теперь перед вашими глазами спуск. Точно таким же образом в нашей жизни сменяются события, мы не можем увидеть то, что будет за вершиной холма, пока не достигнем ее. Мы видим только от вершины до вершины. Именно так мы воспринимаем время.

2- способ- все та же горная цепь, но вы теперь не едете  в вагонетке по горным хребтам, вы видите всю панораму в целом. Вы можете выбрать ваше местоположение на этой  панораме, и тогда вы становитесь точкой отсчета. И время разворачивается от вас в обе стороны, и может разворачиваться бесконечно долго.

 Именно такое восприятие времени и необходимо, чтобы постичь положение английских глаголов во временном пространстве, и тогда вся схема может выглядеть довольно просто:

Черная линия на последней схеме - отображение временного континиума: Вы-точка отсчета, влево от вас уходят случившиеся события, вправо события, которым только суждено случиться. Ваше местоположение -это настоящее. 

Эта схема, пожалуй, не применима к более сложным видовременным формам, таким например, как будущее в прошедшем, хотя и ее легко себе представить, если допустить, что вы можете думать о будущем через призму вчерашнего дняУлыбаюсь

Английская грамматика вовсе не темный лес, чтобы понять это, достаточно взглянуть на нее со стороны.

Другие статьи...

Образовательные партнеры

Институт маркетинга Финляндии

Институт маркетинга Финляндии
(г. Хельсинки)

ibi2

Международный банковский институт
(СПб)

spbgu logo 1

Факультет журналистики СПбГУ

Совет директоров ССУЗ Санкт-Петербурга

Совет директоров средних специальных учебных заведений 
(СПб)

Среди наших выпускников:

govdpairastanaevrosibfontankalsrexpoforumsoftbalancetaxi068tikkurilatrinetelamasociate220pulkovo

и еще более 1000 представителей компаний.